为响应中华学术“走出去”国家战略,助力师生精准掌握国家社科基金中华学术外译项目申报核心要点,11月24日,外国语言文化系成功举办“中华学术外译和翻译项目管理”圆桌交流会。本次交流会以“申报要点、学科热点、团队建设与医学人文特色”为四大核心议题,精准覆盖参会群体需求,吸引了我校翻译从业者、翻译爱好者、校内青年教师及翻译专业研究生等多方代表参与,为不同学术背景的参会者搭建了共话学术外译申报路径、共享发展机遇的交流平台。
为确保会议专业性与实用性,本次交流会特邀成都理工大学王峰教授担任主旨嘉宾。作为两次成功获批国家社科基金中华学术外译项目的资深专家,王峰教授紧密围绕2025年度项目申报公告,系统解读了申报要求、评审标准及评审流程,尤其针对“选题”这一关键环节,强调应紧扣国家战略需求,兼具跨学科性与学理性。结合我校学科特色,他进一步建议各院系可发挥协同优势联合申报,重点挖掘“医疗+社会+文化+政治”融合型主题项目,为我校师生提供了极具针对性的申报方向。

在经验分享环节,王峰教授结合自身申报实践,从目标出版社筛选、学术专著外译授权谈判技巧,到跨学科翻译团队的组建逻辑与分工协作模式,进行了具象化、可操作的讲解,让参会者清晰掌握申报全流程关键要点。同时,他鼓励参会者充分立足自身专业优势,特别建议已组建跨学科研究团队、已积累国际发文经验的院系代表,主动把握项目申报机遇,积极投身中华学术外译实践,助力中国学术成果走向世界。
随后的互动研讨阶段,参会者围绕 “如何提升申报成功率”这一核心问题展开热烈交流。大家结合自身正在推进的相关科研工作,就图书学术影响力评估、译者团队实力构建、原著出版社声誉考量等影响申报结果的关键因素,向王峰教授请教,现场形成了良好的互动氛围,有效破解了参会者在申报过程中的困惑。
此次圆桌交流会的成功举办,不仅系统梳理了国家社科基金中华学术外译项目的申报逻辑与实操要点,更搭建了跨院校、跨领域的学术交流平台。参会师生纷纷表示,会议内容极具实践价值,为后续申报工作指明了方向,进一步激发了大家参与国际学术传播、讲好中国医学故事的热情与信心。未来,外国语言文化系将持续聚焦学术外译能力建设,通过系列活动助力全校师生提升国际学术传播素养,为推动中华优秀学术成果国际化贡献力量。